User avatar
picaron
Posts: 3492
Joined: Mon Jun 25, 2007 5:43 pm
Location: Salamanca

Pantallazo RoP

Tue Mar 23, 2010 5:21 pm

Justificación: Mi primera batalla

Image

Image
Image
Image

:wavey:

PD: Espero que no sea la última :mdr: :mdr:
Sorprende al enemigo mediante la estrategia y el secreto, mediante lo inesperado y la rapidez de tus operaciones

Dulce bellum inexpertis

User avatar
arsan
Posts: 6244
Joined: Tue Nov 28, 2006 6:35 pm
Location: Madrid, Spain

Tue Mar 23, 2010 6:04 pm

Ese pedazo de media-traducción del RoP! :D
Lo que pude traducir del juego antes de tener que dejarlo por problemas "socio-laborales" :wacko: veo que está incluido :thumbsup:
Supongo que todo lo del interfaz estará OK
Pero por desgracia habrá muchas cosas que no estén: muchos eventos, eventos opciones etc. Pero bueno, algo es algo
A ver si Friendware se anima a rematar la tarea ;)

User avatar
picaron
Posts: 3492
Joined: Mon Jun 25, 2007 5:43 pm
Location: Salamanca

Tue Mar 23, 2010 6:13 pm

Bueno, pero para darse una idea, la traducción que has hecho es suficientepara los que nos gusta jugar en el idioma de Cervantes, como verás alguna cosas como la biografía de los generales es secundaria, en el pantallazo se ve que está todo en español, los eventos, no todos vienen en inglés hay algunos en español, pero al pasar con el ratón te dice lo que recibes/pierdes, vamos que puedes jugar a la espera que algún alma caritativa decida sacar el juego en nuestro idioma.
El otro día en el foro francés decían que porqué las biografías venían en inglés y algún que otro evento en alemán :grr: ; parece mentira que hayan pasado casi trescientos años y todavía surjan estos piques :p oke:, ver para creer. :thumbsup:
:wavey:
Sorprende al enemigo mediante la estrategia y el secreto, mediante lo inesperado y la rapidez de tus operaciones

Dulce bellum inexpertis

Konstantin
Conscript
Posts: 9
Joined: Tue Nov 06, 2007 6:03 pm

Tue Apr 13, 2010 12:27 pm

Muy buenas, ¿es posible usar esta traducción, o media traducción? en el parche 1.02 no sale y se agradecería mucho!!!

User avatar
arsan
Posts: 6244
Joined: Tue Nov 28, 2006 6:35 pm
Location: Madrid, Spain

Tue Apr 13, 2010 3:34 pm

Hola!

La traducción al español que está a medio hacer la tienes ya incluida en los archivos del juego. Lo que hay que hacer es activarla siguiendo las instrucciones que tienes en este hilo
http://www.ageod-forum.com/showthread.php?t=12878
(son para el AACW, pero el sistema es el mismo ;) )

Con esto tienes casi todo lo del interfaz, tooltips, tipos de unidades etc etc traducido al español :thumbsup:
Peeero... aviso que faltan por traducir los textos muchos eventos, de las opciones que puedes comprar los puntos de compromiso etc...

El tutorial tampoco está traducido.
Acabo de comprobarlo y te sale el texto en español del tutorial del Napoleon Campaigns :blink: por lo que no se puede utilizar (a ver quien es capaz de seguir las instrucciones del tutorial cuando te diga que selecciones al Cuerpo de Lannes o a Napoleon :D )
Todo lo que no está traducido te aparecerá en inglés

No se si esa mezcla de spanglish os servirá de algo :bonk:

Saludos!

Konstantin
Conscript
Posts: 9
Joined: Tue Nov 06, 2007 6:03 pm

Tue Apr 13, 2010 4:21 pm

Muchas gracias por la rapidez Arsan, sí que funciona!!! en cuanto al tutorial no es problema, ya llevo muchas horas de vuelo con AACW, NCP, BOA y WIA :D

Return to “Cuartel General "RoP: Rise of Prussia"”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest