User avatar
ERISS
AGEod Guard of Honor
Posts: 1959
Joined: Mon Aug 23, 2010 10:25 am
Location: France

Transport capacity text name

Wed Jul 08, 2015 4:02 pm

At least in french version, the loaded freight is named "Capacité de transport: #charge/#capacité" ('Transport capacity'?),
instead of "Fret transporté: #charge/#capacité" ('Loaded freight'?).
I guess it's the same error in english.

It seems a tiny error for who don't care the meanings or is used to the error,
but it's not beautiful for who is logical or newby.

User avatar
andatiep
Posts: 1427
Joined: Thu May 01, 2008 10:56 am
Location: Grenoble, France.

Thu Jul 09, 2015 3:47 pm

Well, ERISS, as a Beta your aim may be to help organizing the demands, so why you don't post directly in the wishlist thread in the RUS Beta forum ? I'm tired to link all your proposals dispatched around in our common dedicated thread (which is : [url=http://www.ageod-forum.com/showthread.php?39853-RUS-Gold-To-patch-or-not-to-patch). :cuit:]http://www.ageod-forum.com/showthread.php?39853-RUS-Gold-To-patch-or-not-to-patch).[/url] )... :cuit:
REVOLUTION UNDER SIEGE GOLD

User avatar
ERISS
AGEod Guard of Honor
Posts: 1959
Joined: Mon Aug 23, 2010 10:25 am
Location: France

Thu Jul 09, 2015 5:42 pm

andatiep wrote:Well, ERISS, as a Beta your aim may be to help organizing the demands, so why you don't post directly in the wishlist thread in the RUS Beta forum ?

It's planned. The game is released, so I put my propostions to the good forum parts and to public advice first.
And I still have other small bugs to report, before gathering them...
I'm not so focused on RUS-Gold, I see to other games (and IRL) too.

Return to “Help to improve RUS”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest