User avatar
picaron
Posts: 3470
Joined: Mon Jun 25, 2007 5:43 pm
Location: Salamanca

Traducción del RoP al español

Tue Jan 29, 2013 7:24 pm

:p ompom: :p ompom: :p ompom: :p ompom: :p ompom:

:clown: :clown: :clown: :clown: :clown:

:w00t:

:thumbsup:

Pues esta es la noticia

[color="#DAA520"]Warsage ha hecho la traducción de este maravilloso juego[/color].

Por ahora, a la espera que se agregue a un nuevo parche se podrá descargar aquí abajo.

Era el último juego que faltaba para que estuviera en nuestro idioma y es de agradecer su trabajo, pues solo me lo comunicó cuando ya lo había casi terminado, haciendo incluso las biografías (labor ardua donde las haya, ya sabeis que normalmente no las toco en mi trabajo por lo engorrosas que son).

Espero que los que esperaban otra noticia con respecto al juego no resulten decepcionados, para mí representa el volver a tomar el pulso al RoP, ya que jugar en francés me resultaba un poco cansino (perdóname FENRIS), pero no deja de ser un notición para aquellos que querían jugar y no se atrevían por no estar en la lengua de Cervantes.

El archivo se llama LocalStrings_ROP. La instalación es sencilla se descomprime el archivo y se copia (machacará el archivo anterior) en la carpeta donde tengas instalado el juego: Rise of Prusia\ROP\Settings.

Una vez colocado hay que poner los famosos doses, según el enlace siguiente:

http://www.ageod-forum.com/showthread.php?12878-Jugar-en-espa%F1ol-a-la-versi%F3n-internacional-del-AACW

En vez de AACW, buscar el archivo general.opt en la carpeta Settings

Para los que usen el S.O. Windows 7, este archivo está un poco difícil de encontrar si tiene el juego instalado en Archivos de programa (x86), el archivo que funciona está generalmente en esta dirección: C:\Usuarios\Equipo\Appdata\Local\VirtualStore\Program Files (x86)\Rise of Prusia\ROP\Settings. Un poco complicado para los manazas en informática, pero con esta dirección se les abrirá un mundo nuevo al ver que es donde este maldito sistema operativo esconde las partidas salvadas :thumbsup: :mdr: .

Basta ya de rollo...

[color="#DAA520"]A... jugar y divertirse[/color] :thumbsup: :mdr: como Dios manda, en español.

:wavey:
Attachments
LocalStrings_ROP.rar
(358.64 KiB) Downloaded 104 times
Sorprende al enemigo mediante la estrategia y el secreto, mediante lo inesperado y la rapidez de tus operaciones

Dulce bellum inexpertis

User avatar
Xaloc
General of the Army
Posts: 610
Joined: Wed Sep 13, 2006 8:14 pm
Location: Majorca

Tue Jan 29, 2013 8:08 pm

Bueno pues es una noticia muy buena, y sobretodo felicitar a Warsage por lo que ha tenido que ser un trabajo largo y con muchas horas de decicación :thumbsup: que este juego pueda llegar a más gente siempre está bien! :love:

Lástima eso si, lo de algunas mejoras que yo mismamente conmigo mismo, me había montado :niark:

User avatar
Leibst
Posts: 2518
Joined: Wed Sep 27, 2006 6:06 am
Location: Madrid, Spain

Tue Jan 29, 2013 8:59 pm

Me quito el sombrero :hat: impresionante y ardua labor y se de lo que hablo por experiencia :p apy:
Gran trabajo Warsage
Image
Headquarter game designer of España:1936 and Thirty Years War
http://headquarter.es/wp/

User avatar
Ethan
AGEod Guard of Honor
Posts: 1923
Joined: Mon Oct 05, 2009 1:22 pm
Location: Gádir

Tue Jan 29, 2013 9:22 pm

Pues nada, desde aquí mi enhorabuena y felicitación para el compi Warsage por su seguramente laboriosa empresa y haber contribuido a la mejora del juego. :winner:
[color="Navy"][font="Georgia"]"Mi grandeza no reside en no haber caído nunca, sino en haberme levantado siempre". Napoleón Bonaparte.[/font][/color]

[color="Blue"]Same Land. Different Dreams. - Photobook[/color]

[SIGPIC][/SIGPIC]

User avatar
FENRIS
AGEod Guard of Honor
Posts: 1463
Joined: Sun Jan 15, 2012 11:02 am
Location: Marseille (France)

Tue Jan 29, 2013 10:20 pm

todo perdonado amigo Picaron ! ya se que es pesao jugar con un juego que no esta en tu idioma materno.

me quito el sombrero delante de jugadores como vosotros que se "quitan la piel" para mejorar aun nuestros juegos favoritos :hat:

hip hip Hourra ! Warsage ! la artilleria de mi guardia disparara en tu honor !

:thumbsup:
[color="#FF8C00"][/color]Eylau 1807

"Rendez-vous, général, votre témérité vous a emporté trop loin ; vous êtes dans nos dernières lignes." (un russe)

" Regardez un peu ces figures-là si elles veulent se rendre !" (Lepic)[color="#FF8C00"][/color][I]
[/I]

User avatar
Warsage
Colonel
Posts: 372
Joined: Fri Apr 17, 2009 7:43 pm
Location: Zaragoza, Spain

Wed Jan 30, 2013 4:43 pm

Gracias a todos por vuestras amables palabras.
Lo primero de todo precisar que gran parte de la traducción ya estaba hecha. También deseo agradecer a picaron su trabajo de revisión y demás gestiones.
Todo empezó como un apaño casero para poder jugar el tutorial con un poco de conocimiento de causa y, poco a poco, me fui animando a seguir. Cuando salía un parche era una lata revisar todo lo hecho para adecuarlo en el nuevo archivo. Esta fue la motivación para hacerlo público, para ver si así se podía "fijar".
Quizás he sido muy atrevido al hacerlo, pues mis conocimientos del inglés quedan lejanos y son muy limitados, pero repito que nació como un apaño casero.
Espero que sepáis disculpar los fallos que podáis encontrar, y que pueda servir de ayuda a los nuevos jugadores.
Un saludo a todos. :wavey:
[color="#FFA07A"]Las vallas nunca serán lo bastante altas si al otro lado hay hambre.[/color]

User avatar
Sorel
Captain
Posts: 184
Joined: Sun Jan 13, 2008 4:37 pm
Location: Zaragoza, Spain

Wed Jan 30, 2013 10:19 pm

Me uno al agradecimiento y las felicitaciones

Return to “Cuartel General "RoP: Rise of Prussia"”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest