User avatar
arsan
Posts: 6244
Joined: Tue Nov 28, 2006 6:35 pm
Location: Madrid, Spain

Tue Jun 03, 2008 8:24 am

Thanks for the link.
But IMHO, the review is kind of lame... i bet the guy did not play more than a couple of turns (if at all)... and probably even skipped the tutorials :innocent:
Oh and why the hell he talks about Franco?? :tournepas
Did he really mistake Napoleon with Franco?? :8o:
Well, both were short stature military guys but... :nuts: :niark:
Regards!

User avatar
Rafiki
Posts: 5811
Joined: Thu Aug 24, 2006 9:19 am
Location: Oslo, Norway

Tue Jun 03, 2008 8:32 am

I imagine "Franco" to be slang for "French" or "Frenchman" :)
[CENTER]Latest patches: AACW :: NCP :: WIA :: ROP :: RUS :: PON :: AJE
Visit AGEWiki - your increasingly comprehensive source for information about AGE games
[SIGPIC][/SIGPIC]
[/CENTER]

User avatar
Anguille
Posts: 186
Joined: Thu Sep 28, 2006 2:38 pm
Location: PETIBONVM

Tue Jun 03, 2008 8:37 am

Strategy Informer usually has short but nice reviews...and the review is positive!


And they did play the tutorials... ;)

The tutorial – chances are you’d best give it a look

User avatar
dooya
Posts: 1311
Joined: Wed Nov 07, 2007 9:12 am
Location: Always near to Vicky Pollard.
Contact: Website

Tue Jun 03, 2008 8:37 am

arsan wrote:Thanks for the link.
But IMHO, the review is kind of lame... i bet the guy did not play more than a couple of turns (if at all)... and probably even skipped the tutorials :innocent:
Oh and why the hell he talks about Franco?? :tournepas
Did he really mistake Napoleon with Franco?? :8o:
Well, both were short stature military guys but... :nuts: :niark:
Regards!
"Franco" means "French". See for example the Franco-Prussian-War (http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=thMx..&search=Franco-Prussian).
No quote - No bullshit!

User avatar
arsan
Posts: 6244
Joined: Tue Nov 28, 2006 6:35 pm
Location: Madrid, Spain

Tue Jun 03, 2008 9:11 am

OK, OK !! :p leure:
I know franco means french but the guy use the term in a very strange way! :bonk: As a noun, not as an adjective :nuts:

Anguille, to say that about the tutorial you don't need to do them :siffle:
Look: "chances are you better give a look at (insert last RTS game here) tutorials" ...
See? ;) :niark:
Really, for what he says in the review, it could had been done just by reading the game Press Release.
For example the Out of Eight reviews use to be short, but you can see the guy has played the game... as he gives opinions about the gameplay, not just describes the characteristics (that is already on the box!)

Regards!

User avatar
Anguille
Posts: 186
Joined: Thu Sep 28, 2006 2:38 pm
Location: PETIBONVM

Tue Jun 03, 2008 9:34 am

arsan wrote:OK, OK !! :p leure:
I know franco means french but the guy use the term in a very strange way! :bonk: As a noun, not as an adjective :nuts: !

Yes...the small Franco = the small French guy


arsan wrote:Anguille, to say that about the tutorial you don't need to do them :siffle:
Look: "chances are you better give a look at (insert last RTS game here) tutorials" ...
See? ;) :niark:

Of course it's possible...but i feel he's played the game well enough because he goes into various details.

Anyway...why being critical to a positive review? :siffle:

Cheers

User avatar
arsan
Posts: 6244
Joined: Tue Nov 28, 2006 6:35 pm
Location: Madrid, Spain

Tue Jun 03, 2008 9:42 am

Hey, i´m just reviewing the review :niark:
It is not that it is positive or not the game. Is that, as a review is not that great, IMHO. As many reviews around :p leure:
From some time ago i don't use reviews much to know about how good a game is.
I usually find forum opinions more informative as they are make by guys who has bought the game and are interested on it. And soon you learn to know which forum members has similar likes and dislikes that you.
Just a personal opinion :innocent:
Regards

User avatar
Nikel
Posts: 2920
Joined: Sun Apr 20, 2008 8:38 pm

Tue Jun 03, 2008 9:47 am

I am not a native english speaker. But I agree with arsan. Franco was not used properly. Look at the definition here

Franco-
prefix
of or connected with France:
the Franco-German border (= the border between France and Germany)
a francophile (= someone who loves France)



http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=30914&dict=CALD


And here http://www.merriam-webster.com/dictionary

Main Entry: Franco-
Function: combining form
Etymology: Medieval Latin, from Francus Frenchman, from Late Latin, Frank
1 : French and <Franco-American>
2 : French <Francophile>


Reading this, you can see that franco can be used as a prefix or as a part of a word, but not as a word alone

"Franco Emperors" and "short Franco" sound weird, perhaps automatic translation?

User avatar
Rafiki
Posts: 5811
Joined: Thu Aug 24, 2006 9:19 am
Location: Oslo, Norway

Tue Jun 03, 2008 9:59 am

I think people are putting waaaay too much emphasis on the use of a single word. :bonk: ;)

As Anguille is saying, the review is generally positive, though I think it can have a larger appeal for non-hardcore strategy players than the reviewer does. It is a bit short; reading reviews for games I have under consideration for buying or at least checking out further, I like them to go into at least some depth, especially with regards to how it actually works as a game, in a "will it be worth my while" kind of way. This is however a lot better than the potential alternatives; "no review" and/or "bad review" ;)
[CENTER]Latest patches: AACW :: NCP :: WIA :: ROP :: RUS :: PON :: AJE

Visit AGEWiki - your increasingly comprehensive source for information about AGE games

[SIGPIC][/SIGPIC]

[/CENTER]

User avatar
Nikel
Posts: 2920
Joined: Sun Apr 20, 2008 8:38 pm

Tue Jun 03, 2008 10:05 am

I think that the name of the site is wrong too :niark:

strategyinformer?, all type of games are discussed!


Now seriously, just talking about the 6.8, not the text. I would consider this a positive review from a general gaming site, but not if it was a wargaming or a truly strategy site

Return to “News from AGEod”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 43 guests