TiFlo wrote:There it is.
The unit appeared in April 1758 at Québec, as "reinforcements from the metropole". Both the Irish unit and the supply train were duplicated.
In the saved game, one pair is left outside Québec, the other is merged with the city's garrison (I might have saved the turn after doing my movements).
Hope this help!
TiFlo wrote:One event (as seen on the screenshot below); the saved game is attached.
TiFlo wrote:Tanks lodilefty
Pocus told me about LocalStringsWIA.csv. I'm going to take some time to go through it.
As to commit more than that, for now I'll probably wait to see if I'm worth it (ok, I'll drop Hok a PM anyway)
TiFlo wrote:Ok, will do.
Is there any other file in the DB that has ingame text in it?
EDIT: Should I highlight only the part I edited (ie. the letter or word I changed/added), or the full box?
************Call me crazy, the French text files in LocalStrings_WIA_ver104.xls are done
Here is what I did:
(All boxes where I changed something are highlighted in yellow. I originally intended to distinguish only the very changes made, but they would not be apparent enough, and they ended up being too many anyway).
Changes mainly consist in:
- punctuation
- capitals (also Added accents where needed, as in "États-Unis d'Amérique")
- typos (missing letters, accents, spellings...)
- replaced most of the "insurgents" by "rebelles". I remember some hot debate on the subject some time ago on the forum (yeah, I'm a nasty lurker). Although I don't mind the term "insurgent", some people were offended by the parallel that could be drawn with nowadays so-called "insurgents". So I just went with "rebel" all the way. If you don't like it, I can revert it back to original.
- replaced "Anglais" by "Britanniques" every time, with the only exception of when the situation involves Indians (they would deal with English, not British). And one or two others where there was sort of that "best enemies of the world" feeling between the French and the Brits in the text. I guess it's a way of retaining some flavour while polishing the overall work.
I also took the liberty to lighten and/or correct some scenarii descriptions. Don't freak out though, I only remember of 2 or 3 changes, and it was just to make the reading more fluid (one word here and there, no more). No, I didn't go revisionist with your description of history :
- It was Jeffery Amherst who captured Louisbourg in 1758, not James Wolfe. He "just" managed the succesful landing of the British forces on Ile Royale. His time would come one year later. So I changed that in the descriptive text(s) of the FIW.
- Braddock was defeated by a joint force of Canadian regulars (troupes de marine), Canadian militia, and Indians at the Monongahela. The original description reads something like "Français et Indiens". I added "Canadiens", and "Français" could probably be removed in that case (I'm not a Québec nationalist either)
I hope this is good enough for you. Let me know what you think.
Hum...
However, I came here at first to correct some typos I discovered (see this thread). None of them I found in that .xls file Is there another one?
TiFlo wrote:Ok, I'll just post it here, as well as a full copy of the intended PM. Which I'll still send so that Hok is aware of this.
And this way everyone can have a say too
Yes, another file exist: LocalStrings__AGE. One of the coordinators need to supply you with this one, they should have the most recent version.Hum...
However, I came here at first to correct some typos I discovered (see this thread). None of them I found in that .xls file Is there another one?
Primasprit wrote:Thanks much for your help.
(Though I speak no French and can't say if you filled the game strings with obscenities instead just correcting them. :wacko
Yes, another file exist: LocalStrings__AGE. One of the coordinators need to supply you with this one, they should have the most recent version.
Cheers
Norbert
Return to “Help to improve WIA”
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests