User avatar
jastaV
AGEod Guard of Honor
Posts: 1159
Joined: Mon Apr 14, 2008 9:22 am

Italian Region Names

Mon Apr 14, 2008 5:21 pm

Names of Northern Italy Region "Trevisa" is mistaken!
Correct name, Region and relative town, is TREVISO.

JastaV,
Italy

User avatar
PhilThib
Posts: 13705
Joined: Tue Oct 18, 2005 5:21 pm
Location: Meylan (France)

Mon Apr 14, 2008 6:43 pm

Thank you :coeurs:
Image

User avatar
jastaV
AGEod Guard of Honor
Posts: 1159
Joined: Mon Apr 14, 2008 9:22 am

Mon Apr 14, 2008 11:06 pm

Glanced at Italian Region names: here are some examples to be corrected.

Mantua: it's English or Latin.
In Italian MANTOVA.

Trevisa: it's wrong.
Italian correct name TREVISO: (see also starting post).

Pula: probably English.
Italian name POLA.
At present POLA is a Croatian town. In Napoleon's time it was a Venice Republic town.
BTW, Italain name for Venice is VENEZIA.

Genua, in Italian GENOVA.

Hope all that will help.

JastaV

User avatar
GShock
Posts: 1134
Joined: Tue Aug 07, 2007 4:30 pm

Tue Apr 15, 2008 6:14 am

I had given you the same list a few months ago, Philippe :)

You're getting old lol :innocent:
[SIGPIC][/SIGPIC]
We ain't going down!

User avatar
PhilThib
Posts: 13705
Joined: Tue Oct 18, 2005 5:21 pm
Location: Meylan (France)

Tue Apr 15, 2008 8:28 am

... and overwhelmed :bonk: :nuts: :niark:
Image

User avatar
Carnium
Posts: 2115
Joined: Thu Jan 17, 2008 2:08 pm
Location: Slovenia

Thu Apr 17, 2008 1:13 pm

jastaV wrote:Pula: probably English.
Italian name POLA.
At present POLA is a Croatian town. In Napoleon's time it was a Venice Republic


Pula is in Croatian language : http://www.istra.com/pula/

We could open a can of worms if there are too many different suggestions for region/town names based of the nationality.

Small example :
Kranj (my hometown) in Slovenian
Krainburg (German)
Carnium (Latin)

My suggestion would be to use English or the original names from the period the game(s)/scenario(s) take place.

User avatar
GShock
Posts: 1134
Joined: Tue Aug 07, 2007 4:30 pm

Thu Apr 17, 2008 4:18 pm

Carnium wrote:My suggestion would be to use English or the original names from the period the game(s)/scenario(s) take place.


My same suggestion at that point in time. Makes it all easy and accurate at the same time. Cuts the head to the bull as we say here ;)
[SIGPIC][/SIGPIC]

We ain't going down!

User avatar
jastaV
AGEod Guard of Honor
Posts: 1159
Joined: Mon Apr 14, 2008 9:22 am

Thu Apr 17, 2008 6:26 pm

English will work !
Just please fix names anyway wrong in English as in Italian: ex TREVISA!

JastaV

Return to “Help to improve NCP!”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 22 guests