Page 1 of 1

Passed over message

Posted: Thu May 15, 2008 10:07 pm
by Heldenkaiser
Image

Just two minor things ...

In the first line, wouldn't "who" is feeling passed over be better? He's a man, not a thing.

In the last line, shouldn't it read "who has more than 4 seniority points less than ..."? Presently, the sentence doesn't seem to make much sense. :innocent:

Posted: Thu May 15, 2008 10:22 pm
by Gray_Lensman
deleted

Posted: Thu May 15, 2008 10:50 pm
by Brochgale
Gray_Lensman wrote:Quite cool to post these descrepancies, but give the programmer/developers some slack. English is not their first language.


Out of curiosity what is thier first langauge or are they multi-lingual - Cobol, C++ Etc. They should get out more?

Posted: Fri May 16, 2008 12:01 am
by Heldenkaiser
Gray_Lensman wrote:Quite cool to post these descrepancies, but give the programmer/developers some slack. English is not their first language.


Nor mine. Just trying to suggest improvements. :innocent:

Posted: Fri May 16, 2008 3:03 am
by Gray_Lensman
deleted

Posted: Fri May 16, 2008 6:53 am
by Pocus
It's ok, we do not mind on the contrary to improve the texts of the game.

They have been reread several time by native speakers though, but I guess that, with the amount of text to proofread, some discrepancies can slip through.

The last sentence makes perfect sense for me, what's wrong? As it says, to be passed over you check who is the general with the highest seniority, then you add 4.

Posted: Fri May 16, 2008 7:46 am
by Primasprit
Heldenkaiser wrote:[...]In the last line, shouldn't it read "who has more than 4 seniority points less than ..."? Presently, the sentence doesn't seem to make much sense. :innocent:

"more" is OK, as low numbers mean high seniority. :cwboy:

Posted: Fri May 16, 2008 1:42 pm
by Heldenkaiser
Primasprit wrote:"more" is OK, as low numbers mean high seniority. :cwboy:


I see! But then it should read "who has more than 4 seniority points more than". :innocent:

(The first "more" means it can be 4, or more than 4; the second is the direct comparison, "more than" the other guy. So it's a necessary repetition.)

Posted: Fri May 16, 2008 1:55 pm
by Heldenkaiser
Or to avoid the repetition of "more than", it could read "who has at least 4 seniority points more than". :)

Posted: Fri May 16, 2008 2:22 pm
by Pocus
That's not that, I would say

"You pass over a leader if you promote a leader who has at least 4 seniority points less than the most senior commander of a given rank."

ie the most senior has a seniority rank of 3, you pass over him if you promote someone with 7 or more.

By the way you missed 'loose' which should be 'lose' :)

Posted: Fri May 16, 2008 2:58 pm
by Primasprit
Congratulations, now I am confused. :8o:

If he has 4 seniority points less, he has the higher rank regarding seniority, hasn't he? :cwboy:

Posted: Fri May 16, 2008 3:03 pm
by Pocus
hum yes, forget... where is the nurse, I feel bad now :bonk:

Posted: Fri May 16, 2008 3:05 pm
by Heldenkaiser
Pocus wrote:That's not that, I would say

"You pass over a leader if you promote a leader who has at least 4 seniority points less than the most senior commander of a given rank."


That's what I thought, but as Primasprit says, the system works downwards, i.e. a higher number is less seniority. :)

But since most people will think of a lower seniority (as you did) when we say "less" points, maybe let's say "lower" instead, which is unambiguous.

So how about "You pass over a leader if you promote a leader whose seniority is at least 4 points lower than that of the most senior commander of that rank."?

Posted: Fri May 16, 2008 3:16 pm
by Heldenkaiser
Wait, I really think I got it now. :)

"You pass over the most senior commander of a given rank if his seniority is at least four points better than the one of the commander you promote. (A lower number is better.)"

Posted: Fri May 16, 2008 3:29 pm
by Primasprit
Sounds good. You have my vote to become the official Ageod tooltip text author. :nuts: :p

Cheers
Norbert