eso de lideres pésimos es normal con el rojo : con un poco de suerte viene uno "adiestrador" y otro de caballeria... mejoraran en combate (o mueren en batalla que pasa a menudo). bueno los mods, yo uso el de "ingenieros" que es muy bueno, pero me costo instalarle (soy un "patata informatica" :wacko...
Gracias :thumbsup: Por cierto, los mandos que compro con la decisión de reclutar a un general rojo son todos pésimos, siempre con valores de 2-0-0 o a lo sumo 2-1-1, ¿es un error? ¿tiene algo que ver con la configuración? También he leído algo sobre mods pero ¿de dónde los puedo obtener y sobre todo...
Creo que AGEOD se está equivocando con su política, esta multiplicación de juegos y versiones no es nada inteligente. El sentido común decía que estos escenarios deberáin salir como un DLC para el AJE. Una política que podría acabar conviertiendo un juego como el AJE en un referente. Pero tener que ...
Y los que confiamos en la empresa haciendo la preorder ¿tendremos el escenario? Porque de momento me quedo con la sensación de que no ha merecido la pena hacer la preorder, que la próxima es mejor esperar.
Estoy de vuelta, a ver si por fin me pongo con el capítulo 11, he estado liado con la semana cultural del colegio, mi cometido en coseguir hacer cantar a alumnos de 2º de la ESO una canción folkorica :D . Una avería del coche me obligará a estar recluido en el piso durante el fin de semana así que l...
Bueno capítulo 6 al canto. Era muy cortito, trata sobre los refuerzos.
Bueno me pido el capítulo 11, ese me llevará algo de tiempo son bastantes páginas pero muy importantes ya que se encarga nada más y nada menos que de las batallas. Asi que tiene miga el asunto
Capítulo 9 añadido. Hay algunas cosas un tanto liosas a la hora de traducir, primero el concepto "relay" que creo que ya entiendo, y luego tres términos que aparecen en el manual con de está manera "MUN", "RP" y "ZOC". No sé de que se trata aunque intuyo que se explican en el mismo manual en cualqui...
Capítulo 5 dedicado al control de las regiones, la meteorología y la niebla de guerra. Dice cosas interesantes, por ejemplo en el caso de la meteorología me gustan especialmente algunos detalles, por ejemplo algunos terrenos propensos a inundarse, si esta lloviendo se convierten en pantanos afectand...
8 terminado, casi, empiezo esta tarde con el 9 y subo esta noche los dos o por lo menos el 8. Por cierto hay un par de cosas en las cuestiones meteorológicas que están muy bien, me gusta.
Bueno tiene sus fallitos detectados por ejemplo donde pone "gama" debería traducirse por "rango", en referencia al alcance de las armas creo entender. En realidad tiene poco merito, el traductor del mundo siempre me ha parecido muy bueno, obviamente siempre tienes que retocar algo pero creo no equiv...
Bueno parece que se anima la cosa. Yo empecé a traducir el capítulo 5 esta mañana y termine a las 2 de la tarde. Trabaje con el manual en ingles, el traductor de el mundo y el word. Ayuda saber inglés :D yo se bastante poco, conocer la mecanica del juego algo también ayuda, y el traductor en mi caso...
Bueno, mientras se organizan aquí está el capítulo 5 del manual en español. Si alguien con más conocimientos que yo en ingles le quiere hechar un vistazo mejor, seguro que tene un millón de cosas mejorables y lo mismo hay cosas mal traducidas pero bueno ya es algo. Se trata de un archivo word, que p...
Hay que ponerle el cascabel al gato. Yo ya empece y tengo el capitulo 5 practicamente terminado. Tengo que advertir que mi inglés es tremendamente pésimo, sin embargo gracias al traductor de el mundo http://www.elmundo.es/traductor/ se puede traducir con pocos conocimientos, obviamente hay expresion...